From Now On
演唱:monogataruもしもまだ君に 出會えなければ
如果還尚未遇見你的話
いま僕は 何をしてただろう
現在的我 是在做着什麼呢?
愛の意味さえ わからないまま
可能仍然連愛的含義都不清楚
どこで 迷ってただろう
在某處 迷茫着吧
込み上げる思いを上手く
滿溢的思念
言葉にできないけど
雖然無法用語言很好的表達出來
君となら 分かり合える
但是我和你 能夠心有靈犀
今までも ずっとこれからも
一直以來是 將來也一直是
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に 誓おう
向着瞳孔裏劃過的流星
ずっとそばに
我發誓 將會一直在你身邊
そばにいるよ
一直陪着你
そばにいるよ
一直陪着你
果たしない夢を追いかけながら
雖然追逐着無法實現的夢想
止まらずに 足を踏み出した
但卻不曾停下過 邁出的腳步
君の笑顔だけ 信じ続けて
只是因爲堅信着 你的笑顏
気付けば こんな場所にいる
等回過頭來 發現已身在此處
一人じゃ見えない景色を
一個人無法看到的風景和
手に出來ないものを
僅是自己無法掌握的事情
君となら 見つけられる
但是我和你 能夠一起尋覓和摸索
永遠に探し続けよう
想要永遠追尋下去
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に
向着瞳孔裏劃過的流星
誓おう ずっとそばに
我發誓 將會永遠在你身邊
そばにいるよ
永遠和你一起
そばにいるよ
永遠和你一起
今日の君を忘れない
只要記着今日的你
どんな未來が待っていたって
無論前方未來如何
その愛がもっと僕を 強くするから
這份愛將會讓我更加堅強
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に
向着從瞳孔劃過的流星
誓おう ずっとそばに
我發誓 我將一直在你身邊
そばにいるよ
一直陪着你
そばにいるよ
一直陪着你
ずっと…
永遠
未经许可,不得翻唱或使用
如果還尚未遇見你的話
いま僕は 何をしてただろう
現在的我 是在做着什麼呢?
愛の意味さえ わからないまま
可能仍然連愛的含義都不清楚
どこで 迷ってただろう
在某處 迷茫着吧
込み上げる思いを上手く
滿溢的思念
言葉にできないけど
雖然無法用語言很好的表達出來
君となら 分かり合える
但是我和你 能夠心有靈犀
今までも ずっとこれからも
一直以來是 將來也一直是
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に 誓おう
向着瞳孔裏劃過的流星
ずっとそばに
我發誓 將會一直在你身邊
そばにいるよ
一直陪着你
そばにいるよ
一直陪着你
果たしない夢を追いかけながら
雖然追逐着無法實現的夢想
止まらずに 足を踏み出した
但卻不曾停下過 邁出的腳步
君の笑顔だけ 信じ続けて
只是因爲堅信着 你的笑顏
気付けば こんな場所にいる
等回過頭來 發現已身在此處
一人じゃ見えない景色を
一個人無法看到的風景和
手に出來ないものを
僅是自己無法掌握的事情
君となら 見つけられる
但是我和你 能夠一起尋覓和摸索
永遠に探し続けよう
想要永遠追尋下去
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に
向着瞳孔裏劃過的流星
誓おう ずっとそばに
我發誓 將會永遠在你身邊
そばにいるよ
永遠和你一起
そばにいるよ
永遠和你一起
今日の君を忘れない
只要記着今日的你
どんな未來が待っていたって
無論前方未來如何
その愛がもっと僕を 強くするから
這份愛將會讓我更加堅強
すべての愛を君に
將所有的愛給予你
限りない感謝を君に
將無限的感謝贈與你
瞳から流れた星に
向着從瞳孔劃過的流星
誓おう ずっとそばに
我發誓 我將一直在你身邊
そばにいるよ
一直陪着你
そばにいるよ
一直陪着你
ずっと…
永遠
未经许可,不得翻唱或使用