非公式の告白
演唱:仙麦非公式の告白
非正式告白
嘘ですか?この事
只配被当作是谎言吧
あなたが好きです
我喜欢你这件事 只是个谎言吧
うん…今何をしていますか?
"嗯..你现在在做什么呢?"
告白の翌日
糟糕告白后的第二天
返信されていない情報
你没有回复我的消息
どう思いますか?
你是怎么想的呢?
嘘ですか?この事
只配被当作是谎言吧
あなたが好きです
我喜欢你这件事 只是个谎言吧
私のような人
毕竟像我这样劣迹斑斑的人
こんな冗談ができますか?
会开这种玩笑也不奇怪吧?
私が好きですか?
“你喜欢过我吗?"
これはどう聞きますか
这样的话问不出口啊
ずっとこんなに鈍くて
请迟钝一点 再迟钝一点
わざと何も知らないふりをする。
故意装作什么都不知道的样子
そして笑った
然后当做玩笑吧
昨日私は夢を見ました
昨天做了一个梦
知らないあなたの夢
梦到你我变成了陌生人
あなたがそばを通る
你从我身边走过
疑惑の目をしている
眼神中带着疑惑
あなたのこと全部
关于你的所有事情
私は全部分かりません。(絶対いやです)
我都只能从他人口中得知(『我绝对不要这样。』)
冗談でいよう
"只是个玩笑喔"
案の定楽になった
这么说出了口 果然你如释重负
心臓が痛くなります
心脏钝钝地疼
私が笑うべきは醜いでしょう。
我应该笑的很难看吧!
すべては冗談じゃないからね。
因为这一切『完全不是玩笑啊。』
未经许可,不得翻唱或使用
非正式告白
嘘ですか?この事
只配被当作是谎言吧
あなたが好きです
我喜欢你这件事 只是个谎言吧
うん…今何をしていますか?
"嗯..你现在在做什么呢?"
告白の翌日
糟糕告白后的第二天
返信されていない情報
你没有回复我的消息
どう思いますか?
你是怎么想的呢?
嘘ですか?この事
只配被当作是谎言吧
あなたが好きです
我喜欢你这件事 只是个谎言吧
私のような人
毕竟像我这样劣迹斑斑的人
こんな冗談ができますか?
会开这种玩笑也不奇怪吧?
私が好きですか?
“你喜欢过我吗?"
これはどう聞きますか
这样的话问不出口啊
ずっとこんなに鈍くて
请迟钝一点 再迟钝一点
わざと何も知らないふりをする。
故意装作什么都不知道的样子
そして笑った
然后当做玩笑吧
昨日私は夢を見ました
昨天做了一个梦
知らないあなたの夢
梦到你我变成了陌生人
あなたがそばを通る
你从我身边走过
疑惑の目をしている
眼神中带着疑惑
あなたのこと全部
关于你的所有事情
私は全部分かりません。(絶対いやです)
我都只能从他人口中得知(『我绝对不要这样。』)
冗談でいよう
"只是个玩笑喔"
案の定楽になった
这么说出了口 果然你如释重负
心臓が痛くなります
心脏钝钝地疼
私が笑うべきは醜いでしょう。
我应该笑的很难看吧!
すべては冗談じゃないからね。
因为这一切『完全不是玩笑啊。』
未经许可,不得翻唱或使用